La Tàula Longa (1991-1994)
La Tàula Longa puede ser considerada una de las revistas más singulares de este archivo, editada (llamativamente) en la Ciudad de Córdoba entre julio de 1991 y el primer trimestre de 1994 y dedicada (por esto lo llamativo), en su totalidad, a recuperar y difundir el universo cultural y literario de origen piamontés, no sólo protagonista sino también constituyente de vastas zonas del interior provincial, sobre todo en lo que refiere a los pueblos de la pampa cordobesa y santafesina. La fusión cultural, de hecho, se ve expresada en el subtítulo de la revista: “Una voz argentina desde la pampa gringa piemontesa”.
El proyecto fue llevado adelante por Avelino S. Scarafía, con evidente apoyo de la Agrupación Cultural de Raíz Piemontesa (el número inicial fue presentado en el salón del Instituto Italiano di Cultura). El objetivo era claro y nunca se movió de la línea editorial: difundir celebridades argentinas “con tonada piamontesa”, y hacer que la publicación pudiera llegar a distintas latitudes habitadas por descendientes de los habitantes originarios del Piamonte. Así es como, en el número 10 (cierre del proyecto), se manifiesta la satisfacción por haber recibido respuestas y comentarios desde Canadá, Noruega, China, Italia, sobre los trabajos publicados de “prestigiosos escritores y poetas argentinos e italianos”, con énfasis en aquellos de origen piamontés. Los contenidos se dirimen entre “prosas de vida, vivencias inéditas y relatos históricos”, que estuvieron a cargo no sólo de firmas vinculadas al campo literario: participaron docentes, artistas, sacerdotes, científicos, deportistas, obreros, maestros (tal como se afirma en el editorial del número 10) “con el único propósito de celebrar la común unión espiritual en torno a la mesa fraternal de la amistad”.
La búsqueda de caracterización de los “auténticamente argentino” en esa “tierra adentro” se ve materializada en las decisiones lingüísticas: una singularidad de la revista es el uso de dos tipografías distintas (que se sostienen a lo largo de todos los números) para dar cuenta de una redacción en español (letra normal) y otra en el dialecto piamontés (letra cursiva). Casi todos los textos tienen, en este sentido, sus dos versiones. En esta línea, a la publicación de relatos, poemas, entrevistas, notas de orden histórico y cultural, se suman también contenidos de orden casi pedagógico, que intentan “enseñar” el piamontés a lectores interesados.
En síntesis, como define el mismo Scarafía en sus presentaciones, la revista buscaba “sin alardes ni fanfarronerías extranjerizantes impuestas por cierto cholulismo capitalino” dar cuenta del amor por la tierra, el trabajo y las tradiciones. Incluso si algunos los tildaban de “chacareros”, como se defiende el mismo director; asignación peyorativa que él consideraba un privilegio y una distinción. “Gringos argentinos”, en definitiva, sosteniendo tradiciones que incluso se materializan en el diseño gráfico: la revista parece más “vieja” de lo que es, o al menos esa impresión tuvimos cuando llegó a nuestras manos gracias a la generosa cesión del profesor Jorge Torres Roggero.
Las pistas para dar cuenta del final de la revista parecen encontrarse en el editorial del último número, donde el director informa que ha logrado sacar adelante la publicación, con ayuda, y a pesar de los dolores por una enfermedad que lo acechaba. Aquí queda, entonces, a disposición de quienes se interesen en recuperarla.
Diego Vigna
Directores o responsables de edición
Director: Avelino Scarafía
Tipo
Revista impresa
Fecha de publicación
1991 - 1994
Lugar de edición
Córdoba, Argentina